Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

four-oared boat

  • 1 fjórir

    * * *
    (fjórar, fjögur), card. numb. four; fjögurra vegna, to the four cardinal points.
    * * *
    num. adj., fem. fjórar, neut. fjögur (fjugur); gen. fjogurra or fjögurra (fjugurra, N. G. L. i. 77, Sks. 173 B), mod. fjögra; dat. fjórum; acc. masc. fjóra, fem. fjórar, neut. fjögur: [Goth. fidvar; A. S. feover; Engl. four; Hel. fivar; O. H. G. fior; Germ. vier; Swed. fyra; Dan. fire; cp. also Lat. quatuor, Gr. τέσσαρες, Aeol. πίσυρες]:— four (passim). fjögra-manna-far, n. a four-oared boat.

    Íslensk-ensk orðabók > fjórir

  • 2 четвёрка

    1) General subject: four-oar (лодка), foursome, quad, quaternary, quaternion, tetractys, tetrad, four (цифра; тж. figure of four)
    2) Naval: four-oars, jolly boat (шлюпка), jolly-boat (шлюпка)
    3) Colloquial: four (лодка)
    4) Sports: four-man bob (бобслей), four-person bob
    5) Engineering: four-oar (шлюпка), four-oar boat (шлюпка), four-oared boat (шлюпка)
    6) Mathematics: cater (в картах), four (set of four), four-figure (цифра), qaudruplet, quadruple, quartet
    10) Oil: tetrade

    Универсальный русско-английский словарь > четвёрка

  • 3 FER-

    in compds, in fours: fer-elingr, m. four ells long, of a fish, Finnb. 220. fer-falda, að, to make fourfold, Stj. 148. fer-faldr, adj. fourfold, Rb. 334, El. 13, Fas. ii. 215, 343, Sturl. iii. 206, 656 A. 33. fer-fætingr, m. a quadruped, 656 C. 8. fer-fættr, adj. four-footed, Stj. 56, Sks. 628, Fas. iii. 272, N. G. L. i. 82; fjór-f., id., Sks. 628 B. fer-hyrndr, part. four-cornered, square, Stj. 57, 171, 205, Al. 109. fer-hyrningr, n. a square. fer-menningr, m. a fourth cousin, vide fjór-menningr. fer-nættingr, m. a period of four nights, K. Á. 182. fer-skepta, u, f. a stuff with fourfold warp, Vm. 52, 93, 115, Am. 50, 90, Jm. 9. fer-skeyta, tt, to square, 415. 18. fer-skeyttr, part. ‘four-sheeted,’ square, Edda, 623. 24: mathem., ferskeytt tala, a square number, Alg. 366; ferskeytt vísa, a quatrain, like the common ballad metre, as in the ditty—yrkja kvæði ólán bjó | eptir flestra sögu | en gaman er að geta þó | gert ferskeytta bögu. fer-skiptr, part. divided into four parts, Stj. 148, v. l. fer-strendr, adj. four-edged, Eg. 285, Sturl. ii. 134, Magn. 450. fer-söngr, m. a quartett, Bb. 2. 11. fer-tugandi, fer-tugasti, adj. fortieth, Fms. x. 73, v. l. fertug-faldr, adj. fortyfold, Stj. 147. fer-tugr (- tögr), adj. forty years old, Stj. 624, N. G. L. i. 106, Fms. iii. 26:— measuring forty (ells, fathoms, etc.). Fas. i. 298, Stj. 563; fertug drápa, a poem of forty verses, Fms. iii. 93; f. at rúma-tali. numbering forty ‘rooms,’ Fb. ii. 277. fer-ærðr, adj. four-oared, Ísl. ii. 74. fer-æringr, m. a four-oared boat. fer-ærr, adj. four years old, Dipl. ii. 16.

    Íslensk-ensk orðabók > FER-

  • 4 четырёхвесельная шлюпка

    Универсальный русско-английский словарь > четырёхвесельная шлюпка

  • 5 четырёхвесельная лодка

    General subject: four oars, four-oared boat

    Универсальный русско-английский словарь > четырёхвесельная лодка

  • 6 færing

    subst. (fra Færøyene) Faroe islander, Faroese subst. Faroese, Faeroese subst. [ båt] four-oared boat, four-oar

    Norsk-engelsk ordbok > færing

  • 7 BÁTR

    (-s, -ar), m. boat; sjá fyrir báti sínum, to go one’s own course, to mind one’s own business.
    * * *
    m. [a Scandin. and Low Germ. word used in A. S., Engl., Dutch, but alien to O. H. G. and middle H. G.; even Luther (v. Grimm s. v.) never uses the word; it was later introduced into mod. High Germ., but has a foreign sound there, (Engl. t answers to High Germ. z); the word is in Germ. borrowed from Dutch or English]:—a boat, either a small open fishing vessel or a ship-boat. In Icel. only small boats are called so, those of two or four oars; an eight-oared boat is a ‘ship,’ Eg. 121, 373, Eb. 142, Nj. 122, Jb. 398, Bs. 1. 422, 423: in phrases, ausa bát sinn, Fms. vii. 331; sjá fyrir báti sínum, to go one’s own course, to mind one’s own business, Sturl. iii. 247: alliteration, eiga bygð í báti, metaph., Bs. i. 422.
    COMPDS: bátsborð, bátsfarmr.

    Íslensk-ensk orðabók > BÁTR

  • 8 FAR

    * * *
    n.
    1) a means off passage, ship; bjarga fari á floti, to save a vessel qflaat; in compds., a trading vessel (Íslands-far, Englands-far);
    2) passage; taka (fá, ráða) sér fari or far, to take a passage in a ship; beiðast fars, to ask for a passage; synja e-m fars, to deny one a passage; banna e-m f., to forbid one to sail (cf. farbann);
    3) trace, print, track (Sveinki rak lömb sín til fjöru í förin); villast hundarnir farsins, the hounds lose the track; of et sama f., on the same subject;
    4) life, conduct, behaviour; í fari konungsins in the king’s character;
    5) state, condition (gefa þeir eigi gaum um hennar far) f. veðranna, the course of the winds; at fornu fari, of yore, of old.
    * * *
    n.
    I. motion, travel; rare in this sense, as the fem. för and ferð, q. v., are used instead.
    β. of the clouds, in the phrase, far á lopti, drift in the sky.
    II. a means of passage, a ship; far er skip, Edda 110, Skálda 163: the allit. phrase, hvert fljótanda far, every floating vessel, Fms. xi. 125, Fær. 260; at bjarga fari á floti, Hm. 155.
    2. in compds, a trading vessel; Íslands-far, an Iceland-trader, Fms. vi. 370, vii. 32; Englands-far, an English-trader, ix. 41; Dýrlinnar-far, a Dublin ship, Eb. 254; fjögra-, tveggja-, sex-manna-far, a four-, two-, six-oared boat.
    3. passage, in the phrases, taka sér (e-m) fari, fá sér fari, ráða sér fari, usually so in dat., but in mod. usage acc. (taka, ráða sér far), to take a passage in a ship, Gþl. 516, Grág. ii. 400, 406 (acc.), Ld. 50, Landn. 307, Eg. 288, Nj. 111, 112, Ísl. ii. 199, Eb. 194; beiðask fars, id., Grág. i. 90, Fms. vi. 239; banna e-m far, to forbid one a passage, stop one (far-bann), Landn. 307; synja e-m fars, to deny one a passage (far-synjan), Hbl. 54; at þeir hafi allir far, Jb. 393.
    III. a trace, track, print, Hom. 120; Sveinki rak lömb sín til fjöru í förin, at eigi mátti sjá tveggja manna för, Njarð. 376; nú villask hundarnir farsins, the hounds lost the track, Fms. v. 147, cp. O. H. L. 83: metaph., of et sama far, on the same subject, of a book, Íb. (pref.): in many compds, a print, mark of anv kind, fóta-för, footprints; skafla-för, the print of a sharp-shod horse; nálar-far, a stitch; fingra-för, a finger-print; tanna-för, a bite; nagla-för, the marks of nails, John xx. 25; knífs-far, a knife’s mark; eggjar-far, the mark of the edge, in a cut; járna-far, the print of the shackles; kjal-far, the keel’s track, wake of a ship; um-far, a turn, round; saum-far, a rim on a ship’s side.
    IV. metaph. life, conduct, behaviour; hugar-far, geðs-far, lundar-far, disposition, character; ættar-far, a family mark, peculiarity; dag-far, daily life, conduct of life; í góðra manna fari ok vándra, 677. 3; hvat þess mundi vera í fari konungsins, in the king’s character, Fms. v. 327; ek vissa þá marga hluti í fari Knúts konungs, at hann mætti heilagr vera, xi. 287; nokkut af fyrnsku eptir í fari hans, iii. 131.
    2. estate, condition; ok gefa þeir eigi gaum um hennar far, N. G. L. i. 226; sem hann hafði skírt far sitt, made known his state, how he fared, 34; aldar-far, Lat. genius seculi; dægra-far, q. v.: sára-far, the state of the wounds; víga-far, q. v.; heilindis-far, health, Mar. 124; far veðranna, the course of the winds, Eb. 218; þá skrifaða ek þessa (bók) of et sama far, on the same subject, Íb. (pref.)
    3. the phrase, at forni fari, of yore, of old, Gþl. 85, 86, Eg. 711; at fornu fari ok nýju, of yore and of late, D. N.; at réttu fari, justly.
    β. the phrase, göra sér far um e-t, to take pains about a thing.
    B. = fár, q. v., bale, ill-fate (rare); far er reiði, far er skip, Edda 110; at hann mundi fara þat far sem hans formaðr, that he would fare as ill as his predecessor, Bs. i. 758: cp. the dubious phrase, muna yðvart far allt í sundi þótt ek hafa öndu látið, your ill-fate will not all be afloat, i. e. cleared off, though I am dead, Skv. 3. 51; vera í illu fari, to fare ill, be in a strait, Orkn. 480; ok vóru í illu fari hér um, Stj. 394. Judges viii. 1, ‘and they did chide with him sharply,’ A. V.; at hann skyldi í engu fari móti þeim vera, that he should not be plotting ( brooding mischief) against them, Sturl. iii. 121 C.

    Íslensk-ensk orðabók > FAR

  • 9 eight

    [eɪt]
    1. noun
    1) the number or figure 8:

    Four and four are/is/make eight.

    ثمانِيَه
    2) the age of 8:

    children of eight and over.

    عُمْر الثّامِنَه
    3) the crew of an eight-oared racing boat:

    Did the Cambridge eight win?

    طاقَم قارب الثَّمانِيَه
    2. adjective
    1) 8 in number:

    He is eight years old.

    ثمانِيَه
    2) aged 8:

    He is eight today.

    عُمْرُه ثمانِيَه

    Arabic-English dictionary > eight

См. также в других словарях:

  • Oared — ([=o]rd), a. 1. Furnished with oars; chiefly used in composition; as, a four oared boat. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) (a) Having feet adapted for swimming. (b) Totipalmate; said of the feet of certain birds. See Illust. of {Aves}. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Oared shrew — Oared Oared ([=o]rd), a. 1. Furnished with oars; chiefly used in composition; as, a four oared boat. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) (a) Having feet adapted for swimming. (b) Totipalmate; said of the feet of certain birds. See Illust. of {Aves}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • four-oar — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : a four oared boat * * * fourˈ oar noun A boat rowed with four oars • • • Main Entry: ↑four …   Useful english dictionary

  • four — ► CARDINAL NUMBER 1) one more than three; 4. (Roman numeral: iv or IV.) 2) Cricket a hit that reaches the boundary after first striking the ground, scoring four runs. 3) a four oared rowing boat or its crew. DERIVATIVES fourfold adjective &… …   English terms dictionary

  • four — n. & adj. n. 1 one more than three, or six less than ten; the product of two units and two units. 2 a symbol for this (4, iv, IV, rarely iiii, IIII). 3 a size etc. denoted by four. 4 a four oared rowing boat or its crew. 5 the time of four o… …   Useful english dictionary

  • four — cardinal number 1》 equivalent to the product of two and two; one more than three, or six less than ten; 4. (Roman numeral: iv or IV, archaic iiii or IIII.) 2》 Cricket a hit that reaches the boundary after first striking the ground, scoring four… …   English new terms dictionary

  • power boat — скоростная моторная лодка four oared boat четырёхвесельная лодка the boat overturned лодка перевернулась pair oar boat лодка с одной парой вёсел the boat steadied лодка пришла в равновесие lively boat легко скользящая по волнам лодка …   English-Russian travelling dictionary

  • speed boat — скоростная моторная лодка four oared boat четырёхвесельная лодка the boat overturned лодка перевернулась pair oar boat лодка с одной парой вёсел the boat steadied лодка пришла в равновесие lively boat легко скользящая по волнам лодка …   English-Russian travelling dictionary

  • Coxless four — A Washington College crew in a coxless four. A coxless four is a rowing boat used in the sport of competitive rowing. It is designed for four persons who propel the boat with sweep oars. The crew consists of four rowers, each having one oar.… …   Wikipedia

  • Coxed four — Coxed fours at the start at Kingston Regatta A coxed four is a rowing boat used in the sport of competitive rowing. It is designed for four persons who propel the boat with sweep oars and is steered by a cox. The crew consists of four rowers,… …   Wikipedia

  • Newnham College Boat Club — The blade colours of Newnham College Boat Club Newnham College Boat Club is the rowing club for members of Newnham College, Cambridge. Newnham is a college for women only. Members of Newnham have been rowing for a considerable time before the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»